Digitalización de Libros Publicados por la
Sociedad Interamericana de Psicologia (SIP)

Por Carlos Zalaquett, Ph.D.
PUBLICACIONES SIP

Executive Secretary for the US and Canada

 

Consciente de las posibilidades que abre la tecnología digital para la investigación, la enseñanza, la publicación y la diseminación de la información, el secretario ejecutivo para USA y Canadá se ha abocado a crear el primer archivo digital de libros publicados por la SIP.

El objetivo general es poner al alcance de todos los profesionales los libros de la SIP y, a su vez, la generalización a la sociedad de esta información.

Este proyecto modela la estrategia de la UNESCO del conocimiento para todos y el  Programa “Memoria del Mundo” (ver Anexo I) cuyo objetivo es salvaguardar el patrimonio documental internacional, el acceso democrático a dicho patrimonio, y la necesidad de preservarlo.

La decisión de digitalizar o convertir en digitales documentos originales impresos tiene los siguientes objetivos específicos:

 Aumentar el acceso a los libros SIP.

 Incrementar los servicios para los socios proporcionando un acceso a los recursos de la institución en relación con la educación y la formación.

 Crear una “copia” segura  de este material que algunos casos están agotados o están deteriorados.

 Impulsar el desarrollo de recursos cooperativos, compartiendo intereses comunes con diversos miembros de la organización para crear colecciones virtuales.

 Ofrecer información que provea un base histórica y fomente la investigación en las áreas de desarrollo profesional y formación de estudiantes de psicología.

 Facilitar el acceso a nivel internacional a esta información.

Este Proyecto  respeta y mantiene con integridad las obligaciones existentes en materia de derechos de autor, derechos morales, y los acuerdos y las relaciones con los editores y autores. Todo uso comercial de estos libros está prohibido y todo uso profesional debe incluir la referencia bibliográfica usando el estilo presentado en la sexta edición del manual de la American Psychological Association.

 

El Doctor Zalaquett y su equipo de estudiantes compuesto por Callie Nettles y Karol Colón, han digitalizado los siguientes libros y los han puesto a disposición de los profesionales de la SIP y el mundo en las siguientes direcciones de Internet:

 

Psicología en las Américas

 

Psicología en las Américas (http://www.coedu.usf.edu/zalaquett/PsicAmericas.htm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problemas Centrales en la Formación Académica y el Entrenamiento

Profesional del Psicólogo en las Américas (Vol. I)  (http://www.coedu.usf.edu/zalaquett/formacion_I/formacionI.htm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anexo I: Programa Memoria del Mundo

 

Concepción y misión

2.3.1 Por consiguiente, la concepción del Programa Memoria del Mundo es que el patrimonio

documental mundial pertenece a todo el mundo, debería ser plenamente preservado y protegido

para todos y, con el debido respeto de los hábitos y prácticas culturales, debería ser accesible

para todos de manera permanente y sin obstáculos.

2.3.2 La misión del Programa Memoria del Mundo es incrementar la conciencia y la protección

del patrimonio documental mundial y lograr su accesibilidad universal y permanente.

La Memoria del Mundo abarca el “patrimonio documental” de la humanidad. Un documento es aquello que “documenta” o “consigna” algo con un propósito intelectual deliberado. Aunque el concepto de documento es universal, se reconoce que algunas culturas son más “documentales” que otras. Así pues, por estas y otras razones, todas ellas no estarán representadas por igual en el patrimonio documental mundial y, por ende, en la Memoria del Mundo. El patrimonio inmaterial y oral, por ejemplo, es competencia de otros programas de la UNESCO.

 

El acceso permanente es el objetivo de la preservación: sin ello, la preservación no tiene sentido, excepto como fin en sí mismo. El Programa Memoria del Mundo fomenta el acceso universal y democrático al conjunto del patrimonio documental, dentro del respeto de las restricciones culturales y las consideraciones específicas en materia de control de los derechos de autor, pero sin limitaciones artificiales. Aunque no se alcance la perfección, es legítimo intentarlo. Además, concuerda con la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas

(1948) y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas (1966).

Todo individuo tiene derecho a una identidad y, por consiguiente, derecho de tener acceso a su patrimonio documental, lo que comprende saber que éste existe y dónde se encuentra.

 

Se respeta el “imperio de la ley”. Se observan y se mantienen en todo momento con integridad y transparencia las obligaciones contractuales, la legislación en materia de derechos de autor, los derechos morales, los acuerdos y las relaciones con los donantes, los depositantes o los clientes. Hay que actuar de este modo porque se puede quebrar fácilmente la confianza si se abusa de ella.

 

El Programa Memoria del Mundo tiene tres objetivos principales:

a) Facilitar la preservación del patrimonio documental mundial mediante las técnicas más adecuadas, lo cual se puede hacer prestando directamente asistencia práctica, difundiendo consejos e información fomentando la formación, o bien asociando patrocinadores a proyectos oportunos y apropiados.

b) Facilitar el acceso universal al patrimonio documental, mediante actividades consistentes en promover la producción de copias numerizadas y catálogos consultables en Internet y en publicar y distribuir libros, CD, DVD y otros productos de manera tan amplia y equitativa como sea posible. Cuando el acceso tenga repercusiones para quienes custodian el patrimonio, se tendrá en cuenta esta circunstancia. Se reconocerán las restricciones legales y de otro tipo en materia de accesibilidad a los archivos. Se respetan las sensibilidades culturales, como el hecho de que las comunidades indígenas conserven su patrimonio y controlen su acceso. Los derechos de propiedad privada están garantizados por ley.

c) Crear una mayor conciencia en todo el mundo de la existencia y la importancia del patrimonio documental, para lo cual se recurrirá, aunque no exclusivamente, a ampliar los registros de la Memoria del Mundo y a utilizar en mayor medida los instrumentos y las publicaciones de promoción e información. La preservación y el acceso no sólo son complementarios, sino que contribuyen a la sensibilización, ya que la demanda de acceso estimula la labor de preservación. Se fomentará la producción de copias de acceso  para evitar una excesiva manipulación de los documentos a preservar.

 

Fuente: International Federation of Library Associations and Institutions (2002). DIRECTRICES PARA PROYECTOS DE DIGITALIZACIÓN de colecciones y fondos de dominio público, en particular para aquellos custodiados en bibliotecas y archives. La Haya, Holanda. Traducción: Grupo de Trabajo de Colecciones Digitales de las Comunidades Autónomas y el Ministerio de Cultura de España.

 

Interamerican Psychology  Award

Harmon M. Hosch y MaríadelPilar Grazioso de Rodriguez

 

 

As approved by the Executive Board on July 26, 1999, the Articles of Incorporation of the Interamerican Society of Psychology provide that every two years the Board shall name two recipients of the Interamerican Psychology Award.  Of those, one award will be to an English/French-speaking psychologist and another to a Spanish/Portuguese-speaking psychologist. In both cases, the recipient will be an individual who has contributed to the development of psychology as a science and as a profession in the Americas.  The award shall consist of a plaque to be presented at the opening session of the Interamerican Congress of Psychology and the recipient will be invited to give an address at the next congress.

 Members shall nominate candidates for the award and the Board of Directors will vote on the nominees. Any psychologist residing in the Americas is eligible for the award, except the members of the Board of Directors of the Society.  The awardees’presentations will be published in the Interamerican Journal of Psychology following editorial guidelines. During the first  months of 2011, nominations were solicited for the Prizes for 2011.  The criteria for selection of recipients from among the nominees were:

1.  The recipient had made a significant contribution to the development of psychology as a science and as a profession in the Americas and had an impact on the rest of the world.  

2. This contribution has spread the image of image of the Society via its Congresses and Journal.

3.  The recipient has made an important contrition to the professional organization of psychology, and

4.  this contribution has enhanced the course and range of professional, academic, and research  activities of psychologists.

As a result of this effort, the Board of Directors of the Society chose Dr. Susan Pick as the 2011 recipient of the Rogelio Diaz-Guerrero Prize for a Spanish or Portuguese speaking psychologist and Dr. Judith Gibbons as the recipient of the English/French language prize.  These awards were announced and presented at the XXXIII Congress of the Interamerican Society held in Medellin, Colombia in July, 2011.

We look forward to the process by which the next awards are given at the XXXIV Congress to be held in Brazilia, Brazil in July of 2013.

Home Directorio de Autoridades de la SIP Directorio Representantes Delegados Nacionales Directorio de Grupos de Trabajo